August Wilhelm von Schlegel an Wilhelm von Humboldt, 21.–23.12.1822
Über diesen Brief
Quellen
In diesem Brief
- Bhagavadgitā
- Bopp, Franz (1819): Nalus, Carmen sanscritum, e Mahàbhàrato; edidit, latine vertit et adnotationibus illustravit Franciscus Bopp, London u.a.: Cox and Baylis
- Colebrooke, Henry Thomas (1804): Hitópadéśa, or salutary instruction; in the original Sanscrit, Serampore
- Creuzer, Georg Friedrich (1819–1823): Symbolik und Mythologie der alten Völker, besonders der Griechen, zweite völlig umgearbeitete Ausgabe, Bd. 1–6, Leipzig/Darmstadt: Heyer und Leske
- Grimm, Jacob (1819): Deutsche Grammatik, Göttingen: Dieterich
- La Société Asiatique (Hrsg.): Journal Asiatique, Paris: Ponthieu u.a. 1822–heute
- Nalus
- Prichard, James Cowles (1819): An Analysis of the Egyptian Mythology, London, Cornhill: John and Arthur Arch
- Rāmāyana
- Schlegel, August Wilhelm von (Hrsg.) (1820–1830): Indische Bibliothek. Eine Zeitschrift, Bonn: [Weber]
- Schlegel, Friedrich (1822): Friedrich Schlegel’s sämmtliche Werke, Dritter Band: Studien des classischen Alterthums, Wien: Jakob Mayer und Compagnie
- Wilkins, Charles (1785): The Bhagvat-Geeta, or dialogues of Kreeshna and Arjoon; in Eighteen Lectures; with Notes, London: C. Nourse
- Wilkins, Charles (1787): The Heetopades of Veeshnoo-Śarma, in a series of connected Fables interspersed with Moral, Prudential & Political Maxims, translated from an ancient manuscript in the Sanskreet Language with Explanatory Notes, Bath: R. Cruttwell
- Wilkins, Charles (1815): The Radicals of the Sanskrita language, London: Cox and Baylis