1. Startseite
  2. Briefe
  3. Nr. 372

Pierre Amédée Jaubert an Heinrich Julius Klaproth, 02.05.1827

|100r| Paris, le 2 mai 1827.
Monsieur et savant confrère,[a]

Je ne crois pas qu’il existe de différence notable entre les pronoms  Sankskrit {bis} et  Sankskrit {bislar} – seulement j’ai remarqué que l’emploi de ce dernier a lieu beaucoup plus fréquemment dans le turc oriental que dans celui de Contantinople, c’est un fait qui me paroit demontré.

Retenu dans ma chambre depuis avant hier, je n’ai pu m’occuper encore de la recherche des mots arabes sur lesquels vous |100v| avez bien voulu me consulter, mais je m’en occuperai tres prochainement.

Veuillez agréer la nouvelle assurance de tous mes sentimens empressés.
tout à vous
P. Amed. Jaubert

|Unpaginierte Bogenrückseite, Anschrift|
à Monsieur
Monsieur. J. Klaproth Professeur
royal des langues orientales &c. &c. &c.
Rue d’amboise N°. 5.
à Paris

Anmerkungen

    1. a |Editor| Dieser Brief ist die Beilage zu Klaproths Brief an Humboldt vom 30. Dezember 1827. [FZ]

    Über diesen Brief

    Eigenhändig
    Schreibort
    Antwort auf
    -
    Folgebrief
    -

    Quellen

    Handschrift
    • Grundlage der Edition: Ehem. Preußische Staatsbibliothek zu Berlin, gegenwärtig in der Jagiellonen-Bibliothek Krakau, Coll. ling. fol. 49, Bl. 100
    Druck
    -
    Nachweis
    • Mueller-Vollmer 1993, S. 201

    In diesem Brief

    Personen
    -
    Werke
    -
    Zitierhinweis

    Pierre Amédée Jaubert an Heinrich Julius Klaproth, 02.05.1827. In: Wilhelm von Humboldt: Online-Edition der Sprachwissenschaftlichen Korrespondenz. Berlin. Version vom 15.03.2023. URL: https://wvh-briefe.bbaw.de/372

    Download

    Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen

    Versionsgeschichte

    Frühere Version des Dokuments in der archivierten Webansicht ansehen