Wilhelm von Humboldt an August Wilhelm von Schlegel, 06.05.1823
Über diesen Brief
Quellen
In diesem Brief
- Bernstein, Georg Heinrich (1823): Hitopadaesi particula edidit et glossarium Sanscrito-Latinum, Breslau: Graß & Barth
- Bopp, Franz (1819): Nalus, Carmen sanscritum, e Mahàbhàrato; edidit, latine vertit et adnotationibus illustravit Franciscus Bopp, London u.a.: Cox and Baylis
- Colebrooke, Henry Thomas (1804): Hitópadéśa, or salutary instruction; in the original Sanscrit, Serampore
- Hamilton, Alexander (1810): Hitopadesa in the Sanskrita language, London: Cox, Son, and Baylis
- Hitopadeśa
- Humboldt, Wilhelm von (1823–1824): Ueber die in der Sanskrit-Sprache durch die Suffixa twâ und ya gebildeten Verbalformen. In: Indische Bibliothek 1, Heft 4, S. 433–467; Band 2, Heft 1, S. 71–134. – Vgl. GS IV, S. 360–419
- Ritter, Carl (1820): Die Vorhalle europäischer Völkergeschichten vor Herodotus, um den Kaukasus und an den Gestaden des Pontus, Berlin: G. Reimer
- Schlegel, August Wilhelm von (Hrsg.) (1820–1830): Indische Bibliothek. Eine Zeitschrift, Bonn: [Weber]
- Schlegel, August Wilhelm von (1823): Bhagavad-Gita, id est Θεσπέσιον μελος, sive almi Krishnae et Arjunae colloquium de rebus divinis, Bharateae episodium. Textum recensuit, annotationes criticas et interpretationem latinam adjecit Aug. Guil. a Schlegel, Bonn: Weber
- Schlegel, August Wilhelm von (1823): Geographie. In: Indische Bibliothek 1, Heft 4, S. 372–390
- Schlegel, August Wilhelm von (1823): Java und Bali. In: Indische Bibliothek 1, Heft 4, S. 400–424
- Wilkins, Charles (1787): The Heetopades of Veeshnoo-Śarma, in a series of connected Fables interspersed with Moral, Prudential & Political Maxims, translated from an ancient manuscript in the Sanskreet Language with Explanatory Notes, Bath: R. Cruttwell