Franz Bopp an Wilhelm von Humboldt, 29.07.1822 (?)
Über diesen Brief
Quellen
In diesem Brief
- Bopp, Franz (1819): Nalus, Carmen sanscritum, e Mahàbhàrato; edidit, latine vertit et adnotationibus illustravit Franciscus Bopp, London u.a.: Cox and Baylis
- Bopp, Franz (1822): [Rez.] August Wilhelm von Schlegel: Indische Bibliothek. Ersten Bandes zweytes und drittes Heft, 8 (Bonn: Eduard Weber 1823). In: Göttingische Gelehrte Anzeigen. Unter Aufsicht der königl. Gesellschaft der Wissenschaften, 109. 110. Stück, 11. Julius, S. 1081–1096; 111. Stück, 13. Julius, S. 1097–1101
- Bopp, Franz (1816): Über das Conjugationssystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der griechischen, lateinischen, persischen und germanischen Sprache, Frankfurt/Main: Andreä
- Colebrooke, Henry Thomas (1804): Hitópadéśa, or salutary instruction; in the original Sanscrit, Serampore
- Humboldt, Wilhelm von (1823–1824): Ueber die in der Sanskrit-Sprache durch die Suffixa twâ und ya gebildeten Verbalformen. In: Indische Bibliothek 1, Heft 4, S. 433–467; Band 2, Heft 1, S. 71–134. – Vgl. GS IV, S. 360–419
- Schlegel, August Wilhelm von (Hrsg.) (1820–1830): Indische Bibliothek. Eine Zeitschrift, Bonn: [Weber]