Richards, Thomas (1753): Antiquae linguae Britannicae thesaurus: being a
British, or Welsh-English dictionary: Containing Some Thousands of British Words
more than any Welsh Dictionary hitherto published. All the Authorities or Examples
which the learned Doctor Davies gives, in his British-Latin Dictionary, from
ancient Poets, Historians, &c. are inserted in This, as they are accurate
Proofs of the Significations assigned to those Words; and the Words which are
added, are often exemplified in the same Manner. And to make this Work more
compleat, besides the Explications and Etymologies of Words, many valuable British
Antiquities are interspersed through All the Parts of it. To which is prefixed, a
compendious and comprehensive Welsh grammar, Wherein the Principles of the Welsh
Tongue are explained by short and easy English Rules, in so plain a Method, that
the Reader may with great Facility attain to the Knowledge of the Nature and
Genius of this Ancient Language of the Aborigines of Great Britain. Besides the
Author's Collections from his own Reading and Observations, and what is contained
in Dr Davies's British-Latin Dictionary, This Work hath been greatly Improved out
of Mr Edward Lhwyd's Arthaologia Britannica, Doctor Wotton's Glossary, &c. -
And there is likewise added, A Large Collection of British Proverbs. By Thomas
Richards, Curate of Coychurch, Bristol: Printed by Felix Farley in Small-Street,
for Benj. Dod, at the Bible and Key in Ave-Mary Lane, near St Paul’s,
London
Erwähnt in:
Von | An | Jahr | |
---|---|---|---|
1817 |
Zitierhinweis
Frühere Version des Dokuments in der archivierten Webansicht ansehenVersionsgeschichte