To Sir Alexander Johnston à Londres.
Monsieur,
Vous m’avez de nouveau enrichi de précieux matériaux pour mes recherches sur la
la langue de Madagascar,
et je ne saurois assez Vous exprimer, mon cher Monsieur et ami, combien je Vous
en suis reconnoissant. J’ai profité de Votre permission et j’ai été
je Vous envoye ci-joint deux lettres addressés à Sir Charles Colville et au
Missionnaire Freemann
.Die Entwürfe der Briefe an [John Joseph Freeman (Bl. 125v–126r)](311) und [Sir Charles Colville (Bl. 126r–127v)](333)
befinden sich direkt vor dem Brief an Johnston. J’ai écrit au premier
en François, mais pour M.r
Freemann j’ai préféré de lui écrire en Anglois puisqu’il
m’importe surtout d’être bien compris par
lui même au risque
lui.
Il verra
que j’écris [b+] l’Anglois incorrecte m+
que je n’écris pas
correctement l’Anglois,
mais il me jugera, j’espère, avec
indulgence. Je desire, Monsieur, que Vous lisiez la lettre à Sir Charles et que Vous jettiez un
coup-d’oeil sur celle à M.r Freemann. Vous verrez par l’une et l’autre que je
tâche de mettre à profit ce que Vous avez la bonté de me communiquer, et que mes
recherches ne restent pas sans succès.
Vous ne me parlez plus, Monsieur, du Vocabulaire
Malgache que la veuve
d’un Missionnaire prétendoit avoir.
N’y auroit-il pas moyen de se le procurer?
Mademoiselle de Humboldt est on ne peut pas plus
reconnoissante à Votre souvenir, Monsieur, et à celui de Lady Johnston et des Demoiselles Vos filles. Elle
me charge des choses les plus amicales pour Vous tous.
Je Vous prie de vouloir bien présenter mes hommages respectueux à Vos
Dames et j’ai l’honneur d’être avec la plus haute considération,
Monsieur,